Unite 香港佛牌討論區

設為首頁收藏本站

Unite 香港佛牌討論區

 取回密碼
 新會員登記

QQ登錄

只需一步,快速開始

Login

免註冊即享有會員功能

搜尋
檢視: 1385|回覆: 65

每日泰語感性分享

[複製連結]
發表於 12-6-2014 10:08 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
近日有感而發,覺得有一些泰語十分感性,亦與廣東話的意思相近,
因此希望能與各位師兄一同分享.


10264399_251854405004573_9054841051925312876_n.jpg



明天的希望,讓我們忘了今天的痛苦。
ความหวังในวันพรุ่งนี้ ทำให้เราลืมความเจ็บปวดในวันนี้.....

希望  ความหวัง
痛苦  ความเจ็บปวด





而所有發音可複印以上泰文到以下網站.
http://translate.google.com/#th/zh-TW/


評分

1

檢視全部評分

 樓主| 發表於 13-6-2014 12:40 | 顯示全部樓層
10322721_246666225523391_2306496633108590000_n.jpg


害怕失去,所以不敢擁有;
เพราะว่ากลัวที่จะสูญเสียก็เลยไม่กล้าที่จะมี

害怕欺騙,所以不敢相信
เพราะว่ากลัวที่จะโดนหลอกก็เลยไม่กล้าที่จะเชื่อ

失去 สูญเสีย
欺騙 หลอก,หลอกลวง
敢 กล้า

回覆

使用道具 檢舉

發表於 13-6-2014 15:03 | 顯示全部樓層
好正呢3句話{:6_316:}
回覆

使用道具 檢舉

發表於 13-6-2014 15:09 | 顯示全部樓層
感謝分享
回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 16-6-2014 10:08 | 顯示全部樓層
10409597_246663485523665_1068115530402505439_n.jpg

別人擁有的,你不必羨慕,只要努力,你也會擁有;
ไม่่จำเป็นต้องอิจฉาในสิ่งที่คนอื่นเขามี ขอแค่เราพยายาม เราก็มีได้เหมือนกัน

自己擁有的,你不必炫耀,因為別人也在奮鬥,也會擁有。
ไม่ต้องโอ้อวดในสิ่งที่เรามี เพราะว่าคนอื่นก็กำลังพยายามอยู่ ก็มีได้เหมือนๆกับเรา

擁有 มีไว้ครอบครอง
努力 พยายาม
炫耀 ขี้โม้,โอ้อวด
奮鬥 พยายาม (เพื่อที่จะให้ถึงจุดมุ่งหมายที่ต้องการ)

回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 17-6-2014 10:17 | 顯示全部樓層
10364139_246206365569377_8562032047038735544_n.jpg

別拿自己的生活和別人的相比,你並不知道別人究竟經歷過什麼。
อย่าเอาชีวิตของตัวเราเองไปเปรียบเทียบกับคนอื่น คุณไม่ได้รู้ซักหน่อยว่าคนอื่นเค้าผ่านอะไรมาบ้าง.....

相比 เปรียบเทียบ

經歷 ประสบการณ์ที่ผ่านมา

回覆

使用道具 檢舉

發表於 17-6-2014 15:37 | 顯示全部樓層
持續更新 , 我放上Google翻譯聽讀音
回覆

使用道具 檢舉

發表於 17-6-2014 16:55 | 顯示全部樓層
感性
回覆

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 18-6-2014 09:44 | 顯示全部樓層
10325629_246202232236457_1507560447068676918_n.jpg

當困難來臨時,用微笑去面對,用智慧去解決。
ตอนที่พบกับความยากลำบาก ให้ใช้รอยยิ้มเข้าสู้
ให้ใช้สติปัญญาในการแก้ปัญหา


困難 ความยากลำบาก
微笑 รอยยิ้ม
智慧 สติปัญญา

回覆

使用道具 檢舉

發表於 18-6-2014 12:08 | 顯示全部樓層
多謝師兄分享,好有啟發性
回覆

使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 新會員登記

本版積分規則

QQ|小黑屋|手機版|網站地圖|聯絡我們|Unite Thai Amulet Forum (HK)    

GMT+8, 11-12-2016 04:39 , Processed in 0.076680 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2012 Comsenz Inc. | 正體中文: [數碼中文坊]

快速回覆 返回頂端 返回清單