找回密碼
 新會員登記
搜索
查看: 1061|回復: 4

增支部5集1經/簡要經(莊春江譯) (AN.5.1)

[複製鏈接]
發表於 28-1-2019 03:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
禮敬那位世尊、阿羅漢、遍正覺者
增支部
五集篇經典
1.第一個五十則
1.學力品
增支部5集1經/簡要經(莊春江譯)
  [url=]我聽到這樣[/url]
  [url=]有一次[/url][url=]世尊[/url]住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
  在那裡,世尊召喚[url=]比丘[/url]們:「比丘們!」
  「[url=]尊師[/url]!」那些比丘回答世尊。
  世尊這麼說:
  「比丘們!有這五學力,哪五個呢?信力、[url=]慚[/url]力、[url=]愧[/url]力、[url=]活力之力[/url]、慧力。比丘們!這些是五學力。
  比丘們!因此,在這裡,應該這麼學:『我們要具備信力的學力,我們要具備慚力的學力,我們要具備愧力的學力,我們要具備活力之力的學力,我們要具備慧力的學力。』比丘們!你們應該這麼學。」
  這就是世尊所說,那些悅意的比丘們歡喜世尊所說。Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa.
Aṅguttaranikāyo
Pañcakanipātapāḷi
1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ
1. Sekhabalavaggo
AN.5.1/ 1. Saṃkhittasuttaṃ
1. Evaṃ me sutaṃ– ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi– “bhikkhavo”ti. “bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. bhagavā etadavoca–
   “Pañcimāni, bhikkhave, sekhabalāni. Katamāni pañca? Saddhābalaṃ, hirībalaṃ, ottappabalaṃ, vīriyabalaṃ, paññābalaṃ– imāni kho, bhikkhave, pañca sekhabalāni.
   “Tasmātiha bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ– ‘saddhābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, hirībalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, ottappabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, vīriyabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, paññābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalenā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti. Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti. Paṭhamaṃ.



https://agama.buddhason.org/AN/AN0861.htm
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 28-1-2019 03:22 | 顯示全部樓層
多咗好多符號㖭......
大家直接睇網址啦

https://agama.buddhason.org/AN/AN0861.htm
回復 贊好 反對

使用道具 舉報

發表於 19-8-2019 04:14 | 顯示全部樓層
謝謝分享!!
回復 贊好 反對

使用道具 舉報

發表於 3-12-2022 20:12 | 顯示全部樓層
谢谢分享
回復 贊好 反對

使用道具 舉報

發表於 27-12-2022 02:24 | 顯示全部樓層
謝謝大家分享
回復 贊好 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 新會員登記

本版積分規則

QQ|小黑屋|手機版|網站地圖|聯絡我們|Privacy Policy|Unite Thai Amulet Forum (HK)

GMT+8, 19-4-2024 06:50 , Processed in 0.144223 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表